An Antiquary


Carl Spitzweg – The Bookworm 1

How often do we become an caricature of our passions? Are we compared to those of old who are considered peculiar or strange? When we look at those who are so predisposed the following quote from John Earle’s Microcosmography satire on the Antiquary is cruelly witty and might feel too close to home. Yet we know that we are following a trail that is full of wonders and adventures and our tendencies are to Bibliophilia rather than Bibliomania! 2


 

He is a man strangely thrifty of time past, and an enemy indeed to his maw, whence he fetches out many things when they are now all rotten and stinking. He is one that hath that unnatural disease to be enamoured of old age and wrinkles, and loves all things (as Dutchmen do cheese), the better for being mouldy and worm-eaten. He is of our religion, because we say it is most antient; and yet a broken statue would almost make him an idolater. A great admirer he is of the rust of old monuments, and reads only those characters, where time hath eaten out the letters. He will go you forty miles to see a saint’s well or a ruined abbey; and there be but a cross or stone foot-stool in the way, he’ll be considering it so long, till he forget his journey. His estate consists much in shekels, and Roman coins; and he hath more pictures of Cæsar, than James or Elizabeth. Beggars cozen him with musty things which they have raked from dung-hills, and he preserves their rags for precious relics.

 

He loves no library, but where there are more spiders’ volumes than authors’, and looks with great admiration on the antique work of cobwebs. Printed books he contemns, as a novelty of this latter age, but a manuscript he pores on everlastingly, especially if the cover be all moth-eaten, and the dust make a parenthesis between every syllable. He would give all the books in his study (which are rarities all), for one of the old Roman binding, or six-lines of Tully in his own hand. His chamber is hung commonly with strange beasts’ skins, and is a kind of charnel-house of bones extraordinary; and his discourse upon them, if you will hear him, shall last longer. His very attire is that which is the eldest out of fashion. He never looks upon himself till he is grey-haired, and then he is pleased with his own antiquity. His grave does not fright him, for he has been used to sepulchres, and he likes death the better, because it gathers him to his fathers. 3


Originally published in 1628, our library has the 1897 reprint of the 1811 Dr. Bliss’s edition of Microcosmography. This is an interesting tome with descriptions of various and sundry personalities. Take a look and see who else John Earle described and see if you find other familiar characters.

Worldcat: Link

  • Title: Microcosmography : Piece of the world discovered – Or, a Piece of the World Characterized; in Essays and Characters / by John Earle … A reprint of Dr. Bliss’s edition of 1811. With a preface and supplementary appendix by S.T. Irwin.
  • Bristol, London: W. Crofton Hemmons: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & co., ltd., 1897.
  • Language: English
  • Setting: Classical, Caricature
  • DLWA Call Number: PR2270.E15 M5 1897
  1. The Bookworm (German: Der Bücherwurm) is an 1857 oil-on-canvas painting by the German painter and poet Carl Spitzweg.
  2. See the following Wikipedia reference for the difference between the two Link:
  3. Microcosmography, ibid, 1897 – Page 20.

The Reappearance of Martin Guerre


The history of Martin Guerre would probably surprise the main protagonists of this tale. In 1548 Martin Guerre abandoned his family and disappeared from this home in Artigat, located in the Occitanie region of France1 .


Artigat – The Stage

By all accounts the marriage was not particularly happy and there were no children for the first eight years, until a son was born. Then, due to a series of unfortunate events, it is clear that Martin was having a hard time. Thus the disappearance of Martin probably did not come as a surprise.

Nine years later, in 1557, a person appeared in Artigat claiming to be Martin. From his looks and his knowledge of village life he was quickly welcomed back. Even though there were suspicions about this person, he was accepted by Martin’s sisters and uncle, and more importantly by Bertrande de Rols, Martin’s wife.

Moving in, he lived in every respect as Martin Guerre, carrying on the business of the family, claiming an inheritance when the elder Guerre died. Bertrande and Martin had two further children. As often happens when there is money and family involved, rumors started to circulate. A passing soldier claimed that this Martin was a fraud for he knew the true Martin. Inflaming passions Martin was attacked but Bertrande protected him. Yet the die was set. In 1559 Martin was accused of impersonation and other petty crimes. He was acquitted in 1560 primarily due to the continued support of Bertrande. Many were not convinced and the court could not ignore the charges, Martin was retried in a new venue (Rieux). This time Bertrande, pressured by her mother and Martins brother, Pierre, agreed to bring a new complaint that this Martin was really Arnaud du Tilh, a ne’er-do-well from a nearby village. The trial included more than 150 witnesses and those who were willing to give an opinion were almost evenly split on the the facts of the case. This time, Martin, identified as Arnaud du Tilh, was convicted and sentenced to death.

As was his right, the convicted man appealed and the Parlement of Toulouse took up the case. Pierre and Bertrande were arrested. Martin (Arnaud du Tilh) presented a strong claim. He was able to relate the history of Martin, his marriage to Bertrande, in explicit detail, and had good evidence that Bertrande was being pressured by Pierre to deny his claim. So strong was the evidence that the judges were close to acquitting him.

Wait for it – with drama worthy of a movie, a man, with a wooden leg appeared claiming to be the real Martin Guerre. His story was fuzzy, he did not get all the facts straight. But Pierre, Bertrande, and Martin’s sisters were all convinced that the man with the wooden leg was the real Martin.

As with many tales like this, Arnaud du Tilh confessed that he was an imposter and was hanged at the front door of Martin Guerre’s house. Martin was not happy with Bertrande, and rejected her apology. But eventually they reunited and lived out their lives. In 1594, the sons of the late Martin Guerre divided his property.

This is only the beginning of the story of Martin Guerre.

Martin’s Reappearance

The Early Modern Period Interpretation – The trial of Arnaud du Tilh

The Judge

The tale of Martin Guerre and Arnauld du Tilh was first recounted by one of the Toulouse parlement judges, Jean de Coras, in his trial record Arrest Memorable du parlement de Tolose (1561)2 (See the English Translation of the de Coras account by Jeannette K. Ringold). By all accounts de Coras was conflicted in his ruling. He was able to see both sides of the case, Martin’s abandonment of Bertrande yet the lawful husband, versus Arnauld du Tilh, an interloping imposter but apparently the more credible husband and witness. In the end, de Coras submits to the “proof by witnesses”3 in his final judgement to convict Arnauld du Tilh and release Pierre and return Bertrande to Martin Guerre. A second edition of Arrest Memorable was published in 15654.


Title page of Jean de Coras’s 1565 edition of
Arrest Memorable

Recounting Martin Guerre’s story as a part of French history

Within the year the celebrity of the case spread throughout Europe and was reported by other French scholars. Étienne Pasquier begin compiling his History of France, Les Oeuvres d’Estienne Pasquier, contenant ses recherches de la France, in 15605 . The story of Martin Guerre is recounted in the first volume of this history.


1723 Edition of Recherches de la France


The chapter on Martin Guerre
recounted by Pasquier

Soon thereafter, Guillaume le Sueur published his Histoire admirable d’un faux et supposé mary, advenue en Languedoc, l’an mil cinq cens soixante in 15616 . As noted above, de Coras is a firsthand participant in the trial it is assumed that he is the source of the account of Martin’s story. Both Pasquier and le Sueur provide different details so it is difficult to determine their authority. These sources tend to revolve around the “problematic nature” 7 of the trial, the “perplexity” of the trial process when the judges clearly think that there is as much wrongdoing by Martin as there was by Arnauld. Analysis from writers of this period often takes into account the broader cultural world view of the time. Questions of Cannon Law and the rising conflict between Protestant thinking and the Catholic Church are important themes for the 16th and the 17th century writers. Indeed, Jean de Coras was a Protestant convert and was killed in October 1572 during turmoil that followed the Saint Bartholomew’s Day Massacre, along with other judges from the Toulouse parlement8 .

No doubt the personal story of de Coras should be considered as a backdrop to understanding the events of this tale. We need to consider the narrative of, and the perspectives on morality, faith, culture, and the voice of these authors when looking at the tale of Martin Guerre. As we will see below, modern authors appear to read their own time and place into their reinterpretation of the Martin, Arnaud, and Bertrande.

20th Century reinvention of the meaning of the tale of Martin Guerre


  1. This summary was derived from several the resources listed in our post.
  2. Coras, Jean de

    1561 – Arrest Memorable, du Parlement de Tolose, Contenant une histoire prodigieuse, de nostre temps, avec cent belles, & doctes Annotations, de monsieur Maistre Jean de Coras, Conseiller en ladite Cour, & rapporteur du proces. Prononce es Arrestz Generaule le xii Septembre MDLX. Lyon: Antoine Vincent, 1561. Avec Privilege du Roy. (Quarto.)

  3. Translation of the main text of Coras, Arrest Memorable, by Jeannette K. Ringold, in Triquarterly 55 (Fall 1982): 86-103 – (p. 15 in http://people.wku.edu/nathan.love/Multi-handouts/coras_arrest_memorable.pdf)
  4. Coras, Jean de

    1565 – Arrest memorable du parlement de Tolose : contenant, une histoire prodigieuse, de nostre temps, avec cent & onze belles, & doctes annotations : dont les onze ont este´ nouvellement adjoustees, sur le procez de l’execution dud. arrest. Par monsieur M. Jean de Coras, conseiller en ladite cour, & rapporteur du procez. Prononce´ e´s arrests generaux, le XII. septembre M.D.L X. Item, Les douze reigles du seigneur Jean Pic, de La Mirandole, lesquelles adressent l’homme au combat spirituel : traduites de latin en franc¸ois par ledit de Coras. Jean de Coras; Jean Pic de la Mirandole; Jean de Lasseran de Massencome Montluc, seigneur de); Antoine Vincent; France. Parlement de Toulouse, A Lyon. Par Antoine Vincent. M.D. LXV. Avec privilege du Roy.

  5. Pasquier, Etienne

    1723 – Les oeuvres d’Estienne Pasquier, : contenant ses Recherches de la France; son Plaidoye´ pour M. le duc de Lorraine; celuy de Me Versoris, pour les Jesuites, contre l’Universite´ de Paris; Clarorum virorum ad Steph. Pasquierium carmina; Epigrammatum libri sex; epitaphiorum liber; Iconum liber, cum nonnullis Theod. Pasquierii in Francorum Regum icones notis. Ses lettres; ses oeuvres mesle´es; et les Lettres de Nicolas Pasquier, fils d’Estienne. Etienne Pasquier; Pierre Versoris; Nicolas Pasquier; Compagnie des libraires associe´s (Paris, France), A Amsterdam [i.e. Tre´voux] : Aux depens de la Compagnie des libraires associez. M. DCCXXIII. [1723]. Estienne Pasquier, started the compilation of the work in 1560 – we are using the 1723 edition.

  6. Sueur, Guillaume le

    1561 – Histoire admirable d’un faux et supposé mary, advenue en Languedoc, l’an mil cinq cens soixante – In E´douard Fournier, – 1855 – Varie´te´s historiques et litte´raires : recueil de pie`ces volantes rares et curieuses en prose et en vers. Tome 8. Fournier, E´douard (1819-1880). E´diteur scientifique. P. Jannet (Paris) [puis] Pagnerre (Paris) 1855-1863

  7. Perez, J. Tronch

    2011 – The Touch of Man on Woman: Dramatizing Identity in The Return of Martin Guerre IN Mark Thornton Burnett; Adrian Streete. Filming and performing renaissance history. Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2011. p. 50

  8. Mentzer, Raymond A.

    1994 – Blood and Belief: Family Survival and Confessional Identity Among the Provincial Huguenot Nobility. West Lafayette, Ind. : Purdue University Press, p. 36.

Ludwig Hain and the Repertorium Bibliographicum


While thinking about this month’s topic I was browsing the Bibliography section of our stacks and spied the set Repertorium Bibliographicum by Ludwig Hain. As the history and development of printing during the Early Modern Period is one of the specialties of our library research I thought that this would be a great item to highlight. Repertorium Bibliographicum is one of the indispensable works for the study of early printed books during the incunabula period. Even though it is more than 180 years old, and there are newer reference sources, it is still a basic resource for the study of books printed before 1500.


Looking to add some background on Mr. Hain I quickly found that there is very little recorded about his life. Born Ludwig Friedrich Theodor Hain in 1781, he worked privately as a bibliographer in the later part of his life while living in Munich (check out the WorldCat entry for Hain). It was during this latter part of this life that he researched and published his Repertorium Bibliographicum : in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD. typis expressi, ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur. Hain died in 1836 before finishing his research. The first edition, a four volumes in two set, was printed in Stuttgart from 1826-1838 (published in 1826, 1827, 1831 & 1838). It is noted that the entries compiled after his death, do not come up to the standard Hain maintained. Since then Repertorium Bibliographicum has gone through many reprintings and editions. Given the importance of his work as an editor and bibliographer, the number times the work has been reprinted, and the value it has brought to bibliography, it is quite surprising that there is so little biographical information on his life.

Repertorium Bibliographicum

Arranged alphabetically by author, Hain cataloged some 16,299 incunabula. Each incunabulum is numbered and includes detailed descriptive information on the specific copy of the book that Hain was cataloging. Many incunabula are available from only a single copy or even a fragment of a book. Even where there are multiple copies of a book there can be significant variations between individual specimens’ due to the printing techniques of the time. Hain personally reviewed the vast majority of these books, more than 13,000 volumes!

Hain was the first bibliographer to create a specific method for cataloging incunabula. While there were earlier bibliographers who published about the books of this period, their catalogs of incunabula did not follow any consistent structure. Hain, with his innovative methodology, brought order to the field of study.

As can be seen in our example, Hain’s entries are cryptic. C.C. McCulloch notes, in his article On Incunabula 1, for books printed after 1500 cataloging is focused on the title page. For works published before 1500 title pages are rare or a title page was never printed. Information about the author or publisher was often omitted entirely. If recorded, details about the author, publisher, date and place of publication where generally included in the colophon at the end of the text. The last page of a text block is very likely to be damaged or lost. Also, bibliographical information might was not always deemed to be important enough to be recorded by the printer or publisher. To compound the problem when information is provided in the text it could be inaccurate. Again, it is highly likely that the reasons for these lacunae are primarily due to the book production and binding practices that were inherited from the manuscript trade.

For fifteenth century books Hain established the following rules:

The cataloger provides the author and the title (or if the author’s name is not known, the title alone); the place of publication, the printer’s name, the date and the size. Next is copied:

exactly and literally, including the abbreviations used, the first lines of the first leaf, marking the end of each line by an upright stroke. [You can see this in our example as a double vertical bar ‖ .] 2

Additional bibliographic information is collected, such as a description of the beginning of signatures and registration marks, and, if available, an exact copy of the colophon. When available, the number of leaves, size of page, number of columns, number of lines on the page, stop words, and any other information about the print production of the work is added to the record. Many other characteristics of the copy are included so that the catalog record can be quite detailed and provide enough information to identify a specific copy of a work.

In the sample page above, books that Hain physically reviewed are preceded by an asterisk. Where Hain did not see the book, the catalog number is not preceded by the asterisk and there is only a brief description.

The legacy of Hain and the Repertorium Bibliographicum

While other catalogers and historians of incunabula preceded Hain, his methodology has been followed by later researchers. Nearly fifty years elapsed after his death until the topic was revisited. As newly found incunabula were discovered and errors were uncovered, updates to entries became necessary, where Hain only had second hand information further information was uncovered. By 1900 it was estimated that there were more than 40,000 incunabula produced by the publishers and printers of the fifteenth century. Obviously supplements and revisions were in order. Successive printed works include:

The most notable descendants of Hain are found in the national and academic Online Census Databases and Catalogs of which the primary examples are:

We are all indebted to Hain and the Repertorium Bibliographicum.

The DLWA library has a number of these references, but here is the citation for the set that started tale.

Worldcat: Link

  • Title: Repertorium bibliographicum: in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD. typis expressi, ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur
  • Publisher: Milano : Görlich, 1966
  • Language: varies
  • Setting: Incunabula of the Early Modern Period
  • DLWA Call Number: Z240 .H15 1966

———————-

1. C. C. McCulloch, Jr. On incunabula. Publication: Bulletin of the Medical Library Association, 1915 Jul; 5(1): 1-15.
2. Ibid. p. 9.